My New Year

Standard

明けましておめでとうございます!今年もよろしくお願いします!

Happy New Year! Wishing you health and happiness in the New Year!

My husband is Japanese, I’m American, and we live in America. So we have an interesting mix of traditions for the winter holidays. We usually spend an American-style Christmas with my family, then spend New Year’s with just the two of us.

We try to incorporate a lot of Japanese traditions into New Year’s, although we can’t do some things, like hatsumode 初詣 or the first shrine visit of the New Year, we can do other things like eat (especially eat) traditional foods, and watch the Japanese New Year’s special Kohaku Song Competition 紅白歌合戦 (thanks to TV Japan).

I wanted to introduce some of the things that my husband and I do for our state-side New Year’s celebrations~

New Year’s Cleaning

Before the New Year comes we have to do a big cleaning called o-souji 大掃除, to clean out the old and dust and get ready for the New Year and good luck. We clean the house thoroughly (mostly) and the cars and yard (dead leaves, etc.). When I visited my husband (before we were married) in Japan for New Years a few years ago, we cleaned his apartment and part of his family’s house in the same way.

Apartments in Japan

Now that I’ve been doing this for a few years, I enjoy the sense of emptying out things I don’t need, cleaning out all the dust, and organizing my life before the year turns. Also, I have an excuse to sit around and be lazy on New Year’s Day!

New Year’s Food

My husband and I both enjoy eating, and although we have yet to make osechi ryori お節料理, or the traditional foods that are eaten for luck and health in the new year, we do enjoy making other New Year’s foods.

osechi ryori お節料理On December 31st, we eat toshi-koshi soba 年越しそば or year-crossing soba (buckwheat noodles). The history of toshikoshi soba dates back to the Kamakura period of Japan, where a Buddhist temple gave soba to poor people on New Year’s. During the Edo period, the tradition became a part of mainstream culture. Eating the soba allows you to cut ties with the old year, as the noodles are easily cut with your teeth while eating, and thus gives you a clean start to the new year.

On January 1st we usually make a sweet red bean soup with mochi (glutinous rice) called oshiruko おしるこ. Red and white are lucky colors for the new year, and the red beans and white mochi make oshiruko a lucky dish.

New Year’s TV Special

One thing that I am glad we have access to is Japanese TV, through a service called TV Japan. We get a variety of dramas, news, and special programs here in the states, so we can keep up with a lot of the Japanese programs. Some of the premium dramas don’t come out right away, but most of the NHK dramas come out at the same time as in Japan, so I don’t get behind my friends in Japan.

There are many New Year’s specials, but the first one I saw in Japan (years ago) was the Kohaku Uta Gassen 紅白歌合戦 or the Red & White Song Battle (official title: Red and White Year-end Song Festival). This is aired on December 31st leading up to midnight, and consists of popular Japanese artists competing on the Red team (girls) and White team (guys). It’s a continuous performance, with the popular songs of the year interspersed with commentary by famous actors, announcers, and comedians. Then at the end, everyone votes for the best team (Red or White).

Red & white ema at a shrine

They broadcast it on TV Japan live in Japan time, and then rebroadcast it on American time – so I can watch the whole thing in the morning on December 31st or as a countdown to midnight here in America. I enjoy it because it is a review of the popular songs of the year, and since I can’t go to a New Year’s live (or concert) in Japan, I can have my own in-house concert with all my favorite bands, talented enka singers, and other famous people.

Happy New Year!

The traditional greeting in the New Year is: Akemashite omedetou gozaimasu!

You can shorten it to: Akemashite omedetou! (for friends)

Or for really close friends: Ake ome! (The first two syllables of the first two words in the greeting, but this is much less polite than the longer version).

You can also add: Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu!

This means, “please take care of me this year too,” and is also a standard and polite greeting.

So, Happy New Year, and please take care of me this year too! ^.^ Ake ome everyone!

3 thoughts on “My New Year

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s